|
General Thread
|
Su Shi A gentle breeze rustles through reeds and rushes- I open the hatch to watch the rain, as moonlight floods the lake. Boatsmen and waterfowls share alike the same dream; Big fish, startled, speed away like scurrying foxes. Late at night, men and objects do not feel for one another; I alone am amused by things and their shadows. Tides rising unseen from the bank, I mourn the wintry earthworms; A setting moon, caught by willows, I watch a spider strung. This fleeting life spent in sickness and worry- The pure vision passes before my eyes just for a moment. When cocks crow and bells sound, flocks of birds scatter- Soon the drum beats at the prow and people call to one another. This poem is by Su Shi (1037-1101), one of the foremost poets of the Northen Song era. In this thread, explore the poetic styles and the poets of the Northern Song dynasty. Source:
Wu-Chi Liu and Irving Yucheng Lo, editors. Sunflower Splendor: Three Thousand Years of Chinese Poetry. Indiana University Press, 1975.
The image is from wikicommons, and is in the public domain. |
|
2 Posts Viewing 2 - 1 |
|
2 Posts Viewing 2 - 1 |