|
|
Author: * Rayhaneh Etana -
8 Posts
on this thread out of
284 Posts
sitewide.
Date: Oct 4, 2007 - 06:47
Alright, first I must apologize for letting things stagnate the way they have here for the last year or so - although I was present, it is true that I didn't find the time to help develop things the way I was hoping to, to be honest :s
Anyhoo, the point of this post wasn't to lament about what didn't happen, but rather to inform you of what will happen: I'm considering getting back to my Dante project, which you can find here. However, getting back to it after months, the first thing that stood out (an impression confirmed by another AW member whom I asked to have a look) was that probably not having any kind of English translation along with the Italian text, instead having people visit another website for one, was probably a bit discouraging. So what I'm gonna do instead is to have a free translation (i.e. a translation made by me, which doesn't aspire to be of a professional standard in any way since I am not a translator by trade, but which at least I'm sure won't infright on anyone's copyrights) by the Italian text, with the small notes at the bottom of it all, and the in-depth look at any given part in a seperate post
Comments, advices welcome :-)
I'm expecting to get back working on it all by the end of GF - early November
|
|